måndag 1 mars 2010

Yards och meter.

Är det BARA jag som tycker att det är fruktansvärt irriterande, och tyder på extrem lathet/oförstånd hos översättaren, att t.ex. "five hundred yards" översätts med "fem hundra meter" i så gott som alla filmer?

2 kommentarer:

Linda sa...

Jag tror ärligt talat att jag blivit mer irriterad om de översatt med 457,2 meter... Vem bryr sig, liksom.

MP sa...

Vad är det för fel på 450 meter? Va'? Ibland kan man fan tro att franska revolutionen aldrig ägt rum!!